Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Ngài Thích Nhật Từ dịch

Kính thưa quý anh chị em trong Phật pháp,

Chúng tôi bày tỏ lòng đau buồn sâu sắc khi nhận được hung tin tức về sự viên tịch của vị thiền sư Thích Nhất Hạnh đáng kính, Người sáng lập Làng Mai, Pháp quốc.

Trưởng lão Thích Nhất Hạnh là người bảo trợ của Liên hội Phật giáo quốc tế (IBC). Sự viên tịch của Ngài làm cho Liên hội Phật giáo quốc tế và toàn thể cộng đồng Phật giáo mất đi một vị đạo sư mẫu mực, người đã làm việc không mệt mỏi cho sự phát triển của Phật pháp.

Một lần nữa, thay mặt tất cả các thành viên của Liên hội Phật giáo quốc tế và bản thân tôi, tôi kính gửi lời chia buồn và cầu nguyện đến tất cả các thành viên của Làng Mai.

Cầu mong Trưởng lão Thích Nhất Hạnh đạt được an lạc tuyệt đối của Niết-bàn.

Các hành là vô thường

Có đến thì có đi

Xuất hiện rồi biến mất

Niết-bàn là an vui.

Trong đau buồn,

Thượng tọa TS. Dhammapiya

Tổng thư ký, Liên hội Phật giáo quốc tế

Nguyên văn bài chia sẻ phân ưu như sau:

Dear Brothers and Sisters in Dhamma,

It is with profound heartfelt sorrow that we have received the news about the demise of our beloved Zen Master Most Ven. Thich Nhat Hanh, Founder, Plum Village, France.

Most Ven. Thich Nhat Hanh was the Patron of IBC and with his passing away, the IBC and entire Buddhist community has lost an exemplary Dhamma Master who worked tirelessly for the uplift of the Buddha Sāsana.

Once again, on behalf of all IBC members and myself, I wish to express our condolences and prayers to all the members of the Plum Village.

May Most Ven. Thich Nhat Hanh attain the supreme bliss of Nibbāna.

Aniccā vata saṅkhārā

Uppāda vaya dhamminō

Uuppajjitvā nirujjhanti

Tesaṃ vūpa samō sukhōIn grief,

In Dhamma

Ven. Dr. Dhammapiya

Secretary General, IBC

What's your reaction?
0Cool0Bad0Happy1Sad

Thêm bình luận

VedepPhatgiao.com © 2024. All Rights Reserved.